Para confiar
Just a small town girl
Living in a lonely world
She took the midnight train goin' anywhere.
Just a city boy, born and raised in South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere.
--Sólo una pequeña chica de ciudad
Viviendo en un solitario mundo
Ella tomó el tren de medianoche que la llevará a cualquier lugar.
Sólo un chico de ciudad, nacido y criado en el sur de Detroit
Él tomó el tren de medianoche que lo llevará a cualquier lugar.--
Living in a lonely world
She took the midnight train goin' anywhere.
Just a city boy, born and raised in South Detroit
He took the midnight train goin' anywhere.
--Sólo una pequeña chica de ciudad
Viviendo en un solitario mundo
Ella tomó el tren de medianoche que la llevará a cualquier lugar.
Sólo un chico de ciudad, nacido y criado en el sur de Detroit
Él tomó el tren de medianoche que lo llevará a cualquier lugar.--
A dos semanas de mis vacaciones tenía tantas cosas que hacer.
Tenía
que organizar parte del desfile final de segundo para todas las
colecciones, yo debía asegurarme de que cada alumno entregara sus dos
conjuntos para el desfile; de que cada modelo estuviera en su lugar
correspondiente y que la pasada final de cada curso fuera organizada
–valga la redundancia-. Tenía demasiadas cosas para hacer, sin contar
que debía lidiar con cada alumno, sus egos y complejos.
A todo esto,
yo todavía no había elegido mis dos conjuntos, no podía decidirme, mi
colección final había sido tan diferente y única, que no podía elegir
dos favoritos.
Era la primera vez que lo hacía, tenía solo una semana y debía hacerlo bien.
A singer in a smoky room
The smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on
--Un cantante en una sala de fumadores
El olor a vino y de perfume barato
Pero con una sonrisa pueden compartir la noche
Va sin cesar y sin cesar--
The smell of wine and cheap perfume
For a smile they can share the night
It goes on and on and on and on
--Un cantante en una sala de fumadores
El olor a vino y de perfume barato
Pero con una sonrisa pueden compartir la noche
Va sin cesar y sin cesar--
El día del desfile, estaba bastante nerviosa. Me paso de todo.
Una
de mis modelos llego tarde; discutí con dos alumnos, tres modelos y un
profesor; en la mitad de la pasada final de uno de los cursos a una
modelo se le rompió el jardinero que llevaba puesto–decorado con tres
mil y un mostacillas- por lo que hubo una cadena de caídas sobre la
pasarela; tuve que consolar a la modelo que quedo solo en ropa interior y
tratar a los cinco alumnos que estaban entre tristes y enojados por lo
que paso con las modelos que modelaban sus conjuntos; sin decir que tuve
que arreglar en menos de cinco minutos el desastre que había sobre la
pasarela.
Strangers waiting
Their shadows searching in the nights
Streetlights, people
Living just to find emotion
Hiding somewhere in the nights
--Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la vida nocturna, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche--
Aunque esa noche no fue del todo mala.
En
uno de los descansos del desfile, fui al patio de la universidad para
relajarme –una vez que terminara el descanso me tocaría a mí mostrar mis
diseños-, asique me senté en uno de los tantos bancos que hay por ahí,
pero lo que menos hice fue relajarme.
De un momento a otro estaba
caminando de acá para allá, intentando pensar en lo bien que iba el
desfile y que debía pensar que todo iba a seguir igual.
Se había
terminado el descanso y estaba por entrar al salón donde estaba armado
todo, cuando un chico de unos veinticuatro años paso muy apurado por al
lado mío, casi rompiéndome el vestido. Le grite que tuviera más cuidado y
entonces se volvió a mí, me miro y me dijo que su primo lo iba a matar
si no aparecía en ese momento. Mi vestido no tenía la culpa, asique lo
mire mal; se acerco a mí, me pidió perdón y me robo un beso. Después de
eso desapareció.
Working hard to get my fill,
Everybody wants a thrill
Payin' anything to roll the dice
Just one more time…
--Trabajando duro para conseguir mi satisfacción,
Todos desean una emoción
Pagando cualquier cosa para tirar los dados,
Sólo una más vez…--
Everybody wants a thrill
Payin' anything to roll the dice
Just one more time…
--Trabajando duro para conseguir mi satisfacción,
Todos desean una emoción
Pagando cualquier cosa para tirar los dados,
Sólo una más vez…--
Era
sábado y estaba muy cómoda acostada en el sillón del departamento de
una de mis mejores amigas. Esperábamos con Mery que llegara el helado de
la mano de Cande para hacer el balance de la semana. Cuando llego le
echamos en cara que era imposible tardar una hora y media para volver al
departamento con el helado si estábamos a una cuadra de la heladería.
Pero nos dijo “Estoy de novia” y eso lo cambio todo.
Una vez que ya nos habíamos ubicado estábamos listas para escuchar.
Nos
conto que se conocían desde hace tiempo, pero que hasta ahora ninguno
se había dado la oportunidad de sentir algo mas por el otro. No se veían
mucho hasta hace un mes, cuando empezaron a verse cada dos días y
siempre a escondidas.
También nos dijo que era –por dos años- más
grande que ella y que por el momento solo trabajaba en un bar en pleno
centro, pero que quería empezar a estudiar medicina forense.
Some will win, some will lose
Some are born to sing the blues
And now the movie never ends
It goes on and on and on and on.
--Algunos ganarán, algunos perderán
Algunos nacieron para cantar blues
Oh, la película nunca termina
Va sin cesar y sin cesar.--
Some are born to sing the blues
And now the movie never ends
It goes on and on and on and on.
--Algunos ganarán, algunos perderán
Algunos nacieron para cantar blues
Oh, la película nunca termina
Va sin cesar y sin cesar.--
Nuestra
ansiedad crecía con cada palabra que Cande decía. Pero hasta que se
fue, no pudimos sacarle nada más, ni como era, ni su nombre, ni las
intenciones que tenía para con nuestra amiga. Cuando estaba cruzando la
puerta nos enteramos de quien era el afortunado dueño del corazón de mi
mejor amiga. Ella solo soltó un “Se llama Agustín”.
Con Mery tardamos
en reaccionar, en el mundo podía haber un millón de personas que se
llamasen Agustín, pero ella se había enamorado de mi mejor amigo.
Los
primeros dos días estuve enojada. Porque ella sabia cosas de mi mejor
amigo –de toda la vida, literalmente- que yo no conocía, ni siquiera
imaginaba. Porque no me habían dicho –ninguno de los dos- que sentían
algo entre sí. Pero al tercer día ya no me importo. Mis dos mejores
amigos estaban enamorados, y no podía estar más contenta.
Strangers waiting
Up and down the boulevard
Their shadows searching in the nights
Streetlights, people
Living just to find emotion
Hiding somewhere in the nights.
--Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la calle, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche.--
Up and down the boulevard
Their shadows searching in the nights
Streetlights, people
Living just to find emotion
Hiding somewhere in the nights.
--Extraños que esperan, arriba y abajo del boulevard
Sus sombras que buscan en la noche
Gente de la calle, viviendo para encontrar una emoción
Ocultándose, en alguna parte en la noche.--
Era
el primer día de mis vacaciones e iba a disfrutarlo al máximo. Y que
mejor manera de hacerlo que tocar con tus mejores amigos, justo antes de
irte dos semanas con tus mejores amigas a algún lugar desconocido.
La
empresa donde trabaja Gas realiza todos los años una cena de despedida
en diferentes lugares de la ciudad y por los padres de Nico –que son
socios de la empresa- decidieron hacer la cena en el bar donde trabaja
Agus, que consiguió que nos contrataran gracias a su mejor amigo Juan
Pedro que volvió de España después de haber sido transferido por su
empresa a la sucursal donde trabaja su primo.
En fin, tocamos esta noche y no tengo ni idea de lo que va a pasar. Nunca habíamos tocado ante gente de carácter tan formal.
Don't stop believin
Hold on to that feelin'
Streetlight, people
--No dejes de creer
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna--
Hold on to that feelin'
Streetlight, people
--No dejes de creer
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna--
Ya no podía estar más relajada. Después de todo lo que me paso, este recreo me venía más que bien.
No podía creer como Candela me –nos- había convencido. Estaba en un avión sin escalas directo a Nueva York.
Íbamos a vivir seguramente la aventura de nuestras vidas, y para mí no había mejor cosa que compartirla con mis mejores amigas.
Aunque teníamos varias reglas para seguir, eso no iba a impedir que nos divirtiéramos.
Cande
está estudiando abogacía, su papa es abogado y por razones de trabajo
esta una temporada allá y una temporada acá. Su temporada acá, al lado
de su mujer y de su hija, coincidió con nuestras dos semanas libres de
todo y todos. Mariano –su papa- se apiado de nosotras y nos dejo su casa
solo para las tres. Pero debíamos prometer que nos cuidaríamos, que no
haríamos –demasiadas- locuras y que llamaríamos todos los días.
Don't stop believin
Hold on to that feelin'
Streetlight, people
--No dejes de creer
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna…--
Hold on to that feelin'
Streetlight, people
--No dejes de creer
Aferrarte al sentimiento
Gente de la vida nocturna…--
Mientras
viajábamos a las que seguramente serian nuestras dos mejores semanas
del momento, pensaba en todo lo que me había pasado este tiempo.
Mejorar
con la banda, estar con mis mejores amigas, encontrar un nuevo estilo,
ser una nueva –o por lo menos distinta- yo, pensar en Victorio –sobre
todo en él- y en el tiempo que estuvimos juntos. Recordar al chico que
en solo dos días me había robado tres besos y diez sonrisas –que al
final terminó siendo el mejor amigo de mi mejor amigo y el primo del
chico que me celaba hasta cuando no había motivos-.
Sin duda, en todo
este tiempo aprendí que solo tengo que confiar en mí, en que solo yo
puedo hacer y deshacer en mi vida, en que solo yo tengo el control y que
confiando solo pueden conseguirse cosas buenas.
¡Don't stop!
--¡No dejes!--
--¡No dejes!--
0 comentarios:
Publicar un comentario
Yo quiero contarte algo. Vos, ¿que me contas?